
应怜屐齿印苍苔,
小扣柴扉久不开。
春色满园关不住,
一枝红杏出墙来。
My nailed clogs miserably impair the mosses green,
When I tap long on the wattled gate which opens not.
But the spring tide cannot be shut within the garden,
Over the wall peeps out a crimson spray of apricot.

